当前位置: 首页 >> 教学管理 >> 正文

交流互鉴,争创佳绩——我院举办“第三届世界中医翻译大赛”赛前培训

2019年06月03日 15:51  点击:[]

为了让参赛选手更充分、更有针对性的参加由世界中医药学会联合会(翻译专业委员会、翻译中心)举办的"第三届世界中医翻译大赛",我院近期开展了系列赛前培训活动。

第一期培训于5月20日启动,医学英语教研室主任毛和荣老师担任主讲。毛老师全面介绍了“世界中医翻译大赛”的赛事背景,详细分析了历届赛事的中文稿件和参考译文。接着,围绕出题规律、重点难点、中医药典籍相关语句译文版本等方面,对本届大赛的中文稿件进行了系统的语义梳理,就一些疑难杂句进行了重点剖析,并结合自己的译文逐字逐句与同学们分享了自己翻译经验与体会。

第二期培训于5月27日开始,医学英语教研室副主任王玲老师围绕本次翻译大赛稿件译文同大家进行交流讲解。通过《黄帝内经》的几个句子的各种翻译版本与学生一起进行了鉴赏,分析了各种翻译版本的特点与优缺点,同时还强调了中医药翻译时特别需要注意的一些细节问题。

通过本次系列学术交流活动,同学们对自己译文的优缺点有了更清晰的了解,积极踊跃投稿,增强了对中医药翻译的自信。

 

上一条:我院MTI教育中心2017级硕士生圆满完成实习任务 下一条:“和而不同 共享进步” —— 英语专业教研室开展讲课比赛研讨会

关闭